{"id":108472,"date":"2011-05-30T07:08:07","date_gmt":"2011-05-30T07:08:07","guid":{"rendered":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/wlc-article\/migrating-o-enigma-da-pascoa\/"},"modified":"2025-08-20T18:43:48","modified_gmt":"2025-08-20T18:43:48","slug":"o-enigma-da-pascoa","status":"publish","type":"wlc-article","link":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/pt-br\/articles\/calendario-de-yah\/o-enigma-da-pascoa\/","title":{"rendered":"O Enigma da P\u00e1scoa"},"content":{"rendered":"<p>Era imposs\u00edvel dizer, em primeiro lugar, o que ele<br \/>\ntinha achado. Os cacos quebrados, envoltos em mil\u00eanios de sujeira acumulada, estavam<br \/>\nrelutantes em revelar seu segredo com rapidez. O arque\u00f3logo, no<br \/>\nentanto, era paciente. Peneirando o solo, ele cuidadosamente<br \/>\ncoletava cada pe\u00e7a que ele poderia encontrar, meticulosamente, mesmo<br \/>\ncatalogando um \u00ednfimo fragmento. Quando a escava\u00e7\u00e3o havia liberado cada<br \/>\n\u00faltima pe\u00e7a ainda em exist\u00eancia, o verdadeiro trabalho havia come\u00e7ado.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"restored vase\" style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 10px; margin-left: 15px\" title=\"\" src=\"https:\/\/s3.amazonaws.com\/static.worldslastchance.org\/2025\/08\/EVase-1.jpg\" align=\"right\" height=\"301\" width=\"202\">Com muito cuidado e habilidade do arque\u00f3logo, cada pe\u00e7a foi<br \/>\nmeticulosamente limpa e restaurada. Finalmente ele estava<br \/>\npronto para come\u00e7ar a montar o quebra-cabe\u00e7a. A montagem de uma pe\u00e7a aqui, outra ali, tentando encontrar o ajuste<br \/>\nperfeito, lentamente come\u00e7ou a tomar forma, uma forma bonita. A perfei\u00e7\u00e3o de<br \/>\nsimetria precisa, surgiu como completa, laterais arredondadas e equilibradas<br \/>\nsobre uma base que parecia muito fina para apoi\u00e1-las.<\/p>\n<p>Por fim, seus esfor\u00e7os diligentes foram recompensados. Dilig\u00eancia e trabalho duro tinham tomado um amontoado de peda\u00e7os<br \/>\nquebrados e os transformado em um vaso elegante, um dos melhores de seu tipo j\u00e1<br \/>\nencontrado.<\/p>\n<p>Todos os que procuram a verdade, tamb\u00e9m devem ser arque\u00f3logos. A sujeira e a gordura da tradi\u00e7\u00e3o, a sujeira do paganismo, enterraram<br \/>\nmuitas belas verdades celestes. Para cuidadosamente<br \/>\ndeixar de lado o erro e descobrir a verdade, restaurando-a para toda a sua<br \/>\ngl\u00f3ria, requer esfor\u00e7o muito diligente e meticuloso. O princ\u00edpio de que todos os buscadores da verdade devem ter em mente \u00e9<br \/>\nque a verdade nunca se contradiz. Se uma passagem das<br \/>\nEscrituras parece contradizer outra passagem, \u00e9 um convite claro: <strong>Aqui! H\u00e1 mais verdade a ser descoberta que ir\u00e1 conciliar a<br \/>\ninconsist\u00eancia.<\/strong><\/p>\n<p>Uma dessas \u00e1reas das Escrituras, que h\u00e1 muito tem intrigado os<br \/>\nestudiosos da B\u00edblia, s\u00e3o as declara\u00e7\u00f5es de Mateus, Marcos e Lucas, que parecem<br \/>\ndiscordar com claras declara\u00e7\u00f5es no livro de Jo\u00e3o. Os estudiosos at\u00e9 se referem a Mateus, Marcos e Lucas<br \/>\ncomo Evangelhos \u201csin\u00f3ticos\u201d por causa das grandes semelhan\u00e7as nos detalhes de<br \/>\ncada um, bem como a ordem dada dos acontecimentos. O quarto evangelho, Jo\u00e3o, difere em alguns detalhes.<\/p>\n<p>Em nenhum lugar essa diferen\u00e7a \u00e9 mais aparente do que no registro da<br \/>\nP\u00e1scoa\/crucifica\u00e7\u00e3o. Todos os tr\u00eas Evangelhos<br \/>\nsin\u00f3ticos parecem concordar em uma data para a P\u00e1scoa, que \u00e9 <em>diferente<\/em> da indicada pelo Evangelho de Jo\u00e3o.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"colored puzzle pieces\" style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 10px; margin-right: 15px\" title=\"\" src=\"https:\/\/s3.amazonaws.com\/static.worldslastchance.org\/2025\/08\/EEPuzzle-Pieces-1.jpg\" align=\"left\" height=\"154\" width=\"272\">Na realidade, n\u00e3o h\u00e1 nenhuma inconsist\u00eancia. A <em>verdade nunca se contradiz!<\/em> \u00c9 verdade que nesta<br \/>\nvida nem todas as quest\u00f5es ser\u00e3o respondidas. Yahuwah nunca remove todas as causas para a d\u00favida, porque Ele valoriza<br \/>\na liberdade pessoal. Ele nunca vai for\u00e7ar as pessoas a acreditarem naquilo que<br \/>\nelas n\u00e3o querem acreditar. Assim, sempre haver\u00e1<br \/>\nganchos para pendurar as d\u00favidas daqueles que n\u00e3o querem acreditar. Nessas \u00e1reas, \u00e9 privil\u00e9gio do crente exercer a f\u00e9 nAquele que nunca<br \/>\nmente. Dito isso, o exame<br \/>\ncuidadoso da evid\u00eancia revela a harmonia de todos os quatro Evangelhos. Cada evangelho fornece pe\u00e7as do quebra-cabe\u00e7a que, quando bem compreendido,<br \/>\nprova que n\u00e3o h\u00e1 conflito.<\/p>\n<p>Os textos que t\u00eam confundido as pessoas s\u00e3o:<\/p>\n<p class=\"indenttext\"><strong>Mateus 26:17<\/strong> <strong>\u2013<em> \u201c<\/em><\/strong>E,<br \/>\nno primeiro dia da festa dos p\u00e3es \u00e1zimos, chegaram os disc\u00edpulos junto de [Yahushua],<br \/>\ndizendo: Onde queres que fa\u00e7amos os preparativos para comeres a p\u00e1scoa?\u201d (ACF<sup>1<\/sup>)<\/p>\n<p class=\"indenttext\">\n<p class=\"indenttext\"><strong>Marcos 14:1<\/strong><strong>\u2013<\/strong> \u201cE DALI a dois dias era a p\u00e1scoa, e a festa dos p\u00e3es \u00e1zimos; e os<br \/>\nprincipais dos sacerdotes e os escribas buscavam<br \/>\ncomo o prenderiam com dolo, e o matariam.\u201d (ACF)<\/p>\n<p class=\"indenttext\">\n<p class=\"indenttext\"><strong>Lucas 22:7<\/strong> <strong>\u2013<\/strong> \u201cChegou, por\u00e9m, o dia dos \u00e1zimos, em que importava<br \/>\nsacrificar a p\u00e1scoa.\u201d (ACF)<\/p>\n<p>A confus\u00e3o<br \/>\nsurge quando os textos acima s\u00e3o comparados com o relato de Jo\u00e3o da \u00faltima ceia<strong>,<\/strong> como em Jo\u00e3o 13: \u201cORA, antes da festa da p\u00e1scoa, sabendo [Yahushua] que <em>j\u00e1<\/em> era chegada a sua hora de passar deste<br \/>\nmundo para o Pai, como havia amado os seus, que estavam no mundo, amou-os at\u00e9 o<br \/>\nfim.\u201d (Jo\u00e3o 13:1, ACF)<\/p>\n<p>Neste, como em todos os<br \/>\noutros enigmas da B\u00edblia, as Escrituras fornecem a resposta. A lei de<br \/>\nMois\u00e9s, que o legislador, Yahushua, manteve<br \/>\nperfeitamente, prev\u00ea claramente os par\u00e2metros de tempo de ambos: a P\u00e1scoa e a<br \/>\nFesta dos P\u00e3es \u00c1zimos. <\/p>\n<p class=\"indenttext\">\u201cNo m\u00eas primeiro, aos catorze do m\u00eas, \u00e0<br \/>\ntardinha, \u00e9 a p\u00e1scoa do SENHOR [YAHUWAH]. E aos quinze dias desse m\u00eas \u00e9 a festa<br \/>\ndos p\u00e3es \u00e1zimos do SENHOR [YAHUWAH]; sete dias comereis p\u00e3es \u00e1zimos. No<br \/>\nprimeiro dia tereis santa convoca\u00e7\u00e3o; nenhum trabalho servil fareis.\u201d (Lev\u00edtico<br \/>\n23:5-7, ACF)<\/p>\n<p>Esta passagem claramente<br \/>\natribui duas datas diferentes para duas diferentes observ\u00e2ncias sagradas:<\/p>\n<p>P\u00e1scoa no 14\u00ba<br \/>\ndia de Abib [primeiro m\u00eas do calend\u00e1rio lunissolar B\u00edblico]<\/p>\n<p>Primeiro dia da<br \/>\nFesta dos P\u00e3es \u00c1zimos em 15 de Abib<\/p>\n<p>Jo\u00e3o 13<br \/>\nsimplesmente diz: \u201cOra, antes da festa da p\u00e1scoa &#8230;.\u201d Os Sin\u00f3ticos<br \/>\nparecem contradizer mesmo as datas dadas em Lev\u00edtico!<\/p>\n<p>Mateus: <em>E,<br \/>\nno primeiro dia da festa dos p\u00e3es \u00e1zimos, chegaram os disc\u00edpulos junto de<br \/>\n[Yahushua]<\/em><em>.<\/em><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Marcos: <\/strong><em>E DALI a dois dias era a p\u00e1scoa, e a festa<br \/>\ndos p\u00e3es \u00e1zimos.<\/p>\n<p><\/em><\/li>\n<li><strong>Lucas: <\/strong><em>Ora, chegou o dia dos p\u00e3es \u00e1zimos, em que<br \/>\nse devia imolar a p\u00e1scoa.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"blue puzzle piece\" style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 10px; margin-right: 15px\" title=\"\" src=\"https:\/\/s3.amazonaws.com\/static.worldslastchance.org\/2025\/08\/EEBlue-Puzzle-Piece-1.jpg\" align=\"left\" height=\"151\" width=\"199\">Ao montar as v\u00e1rias pe\u00e7as da verdade deste enigma B\u00edblico, as datas<br \/>\nindicadas para a P\u00e1scoa e a Festa dos P\u00e3es \u00c1zimos, como dadas em Lev\u00edtico 23,<br \/>\ndevem ser mantidas. Estas fornecem a<br \/>\n\u201cfronteira\u201d do quebra-cabe\u00e7a. Elas n\u00e3o podem ser<br \/>\npostas de lado. Assim, alguma outra<br \/>\nexplica\u00e7\u00e3o deve ser fornecida por que os Sin\u00f3ticos parecem colocar a P\u00e1scoa e o<br \/>\nprimeiro dia dos P\u00e3es \u00c1zimos, no mesmo dia. <\/p>\n<p>O primeiro ponto a ser considerado \u00e9 que, tanto Mateus 26:17 quanto<br \/>\nMarcos 14:1 tiveram palavras adicionadas na tradu\u00e7\u00e3o do Ingl\u00eas\/Portugu\u00eas, que<br \/>\nn\u00e3o aparecem no original. As palavras abaixo,<br \/>\nem <em>it\u00e1lico<\/em> e <u>sublinhado<\/u>, s\u00e3o<br \/>\nas palavras que os tradutores haviam adicionado aos textos. Elas n\u00e3o aparecem no original:<\/p>\n<p class=\"indenttext\">\u201cE, no primeiro <em><u>dia da festa<\/u><\/em> dos p\u00e3es \u00e1zimos, chegaram os disc\u00edpulos &#8230;.\u201d (Mateus 26:17, ACF)<\/p>\n<p class=\"indenttext\">\n<p class=\"indenttext\">\u201cE DALI a dois dias era a p\u00e1scoa, e a<em> <u>festa dos p\u00e3es<\/u><\/em> \u00e1zimos &#8230;.\u201d (Marcos 14:1, ACF)<\/p>\n<p>Sem as palavras fornecidas, Mateus simplesmente afirma: \u201cE, no primeiro<br \/>\ndos p\u00e3es \u00e1zimos, chegaram os disc\u00edpulos &#8230;.\u201d. Com as palavras fornecidas deixadas de fora, Marcos afirma: \u201cE<br \/>\nDALI a dois dias era a p\u00e1scoa, e \u00e1zimos. . . .\u201d<\/p>\n<p>No texto de Mateus, a palavra \u201cprimeiro\u201d vem da palavra \u03c0\u03c1\u03ce\u03c4\u03bf\u03c2 (protos),<br \/>\nque significa: \u201cprimeiro no tempo ou lugar; em alguma sucess\u00e3o de coisas ou<br \/>\npessoas; primeiro na posi\u00e7\u00e3o\u201d <sup>2<\/sup>. Pode significar \u201cprincipal\u201d e \u201cinflu\u00eancia\u201d, mas tamb\u00e9m pode ser<br \/>\ncorretamente traduzido como \u201c<em>antes\u201d<\/em>. Quando \u03c0\u03c1\u03ce\u03c4\u03bf\u03c2 (protos) \u00e9 traduzida como \u201cantes\u201d, Mateus 26:17 diz: \u201cE, <em>antes<\/em> dos p\u00e3es \u00e1zimos, chegaram os<br \/>\ndisc\u00edpulos &#8230;.\u201d. Isto concorda com<br \/>\nJo\u00e3o 13:1: \u201cOra, <em>antes<\/em> da festa da p\u00e1scoa<br \/>\n&#8230;\u201d<\/p>\n<p>Isso deve ser considerado no contexto do que se segue imediatamente sobre<br \/>\no c\u00e1lculo da un\u00e7\u00e3o de Yahushua em Bet\u00e2nia durante a festa na casa de Sim\u00e3o. Antes, por\u00e9m, \u00e9 necess\u00e1rio entender exatamente como os Israelitas usaram<br \/>\ncertas frases, especificamente \u201cP\u00e1scoa\u201d e a frase \u201co p\u00e3o sem fermento [\u00e1zimo].\u201d<br \/>\nIsso fornece a pr\u00f3xima pe\u00e7a do quebra-cabe\u00e7a B\u00edblico.<\/p>\n<p class=\"indenttext\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"red puzzle piece\" style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 10px; margin-left: 15px\" title=\"\" src=\"https:\/\/s3.amazonaws.com\/static.worldslastchance.org\/2025\/08\/EERed-Puzzle-Piece-1.jpg\" align=\"right\" height=\"161\" width=\"160\">Um estudo do Esbo\u00e7o da semana da paix\u00e3o. . . ir\u00e1 revelar o fato de que a frase \u03c4\u03ac \u1f04\u03b6\u03c5\u03bc\u03b1 (&#8220;p\u00e3es<br \/>\n\u00e1zimos&#8221;) no Novo Testamento. . . ocorre em v\u00e1rios dos<br \/>\nevangelhos que se referem \u00e0 \u00e9poca<br \/>\npascal. Esta express\u00e3o \u00e9 um<br \/>\ntermo t\u00edpico Sin\u00f3tico, e ainda, Marcos e Lucas, aparentemente, teriam entendido<br \/>\nque, no momento da sua escrita, os nomes festivos \u03c4\u00f2 \u03c0\u03ac\u03bd\u03bf\u03c7\u03b1 e \u03c4\u03ac \u1f04\u03b6\u03c5\u03bc\u03b1 estavam sendo<br \/>\nusados \u200b\u200balternadamente em um<br \/>\nsentido geral.<sup>3<\/sup>  No entanto, o segundo<br \/>\ndestes [termos] parece ter sido o preferido de Lucas em representar a \u00e9poca da<br \/>\nP\u00e1scoa,<sup>4<\/sup> e, provavelmente, tamb\u00e9m<br \/>\no de Mateus.<sup>5<\/sup>  Josefo tamb\u00e9m<br \/>\nreconhece o uso alternativo destes dois termos festivos em seu pr\u00f3prio dia.<sup>6<\/sup>  Ele mesmo chama de \u201cd\u00e9cimo quarto\u201d o \u201cdia dos p\u00e3es \u00e1zimos\u201d.<sup>7,<br \/>\n8<\/sup><\/p>\n<p>A linguagem \u00e9 fluida e os termos s\u00e3o freq\u00fcentemente usados de mais de<br \/>\numa maneira. Assim como a palavra<br \/>\n\u201cNatal\u201d aplica-se a 25 de Dezembro, tamb\u00e9m \u00e9 freq\u00fcentemente aplicada \u00e0 <em>\u00e9poca<\/em>, a \u00e9poca do ano ou o m\u00eas de Dezembro. At\u00e9 o tempo do Messias, os termos \u201cp\u00e3es \u00e1zimos\u201d e \u201cP\u00e1scoa\u201d vieram a ser<br \/>\ntermos festivos que foram aplicados para toda a semana, a partir da P\u00e1scoa (14<br \/>\nde Abib) e indo at\u00e9 a Festa inteira de sete dias de p\u00e3es \u00e1zimos que come\u00e7ou em<br \/>\n15 de Abib.  <\/p>\n<p>Dois conhecidos escritores do primeiro s\u00e9culo d.C. usaram \u201cP\u00e1scoa\u201d e \u201cFesta<br \/>\ndos P\u00e3es \u00c1zimos\u201d como sin\u00f4nimos, \u00e0s vezes usando \u201cP\u00e3o \u00c1zimo\u201d para aplicar \u00e0<br \/>\nP\u00e1scoa, outras vezes usando \u201cP\u00e1scoa\u201d para aplicar a Festa inteira. Esses escritores s\u00e3o F\u00edlon de Alexandria (20 a.C. &#8211; 50 d.C.) e Fl\u00e1vio<br \/>\nJosefo (37 d.C. &#8211; <em>cerca<\/em> de 100 d.C.). <\/p>\n<p class=\"indenttext\">A fim de que as demonstra\u00e7\u00f5es da P\u00e1scoa, por escritores do primeiro<br \/>\ns\u00e9culo, possam ser entendidas, \u00e9 essencial que os seus termos festivos possam ser<br \/>\ncatalogados e interpretados. De um modo geral,<br \/>\nestas palavras e express\u00f5es s\u00e3o uma l\u00edngua desconhecida, e podem ser de<br \/>\nsignificado muito diferente de suas tradu\u00e7\u00f5es para o ingl\u00eas\/portugu\u00eas. Por exemplo, a palavra grega \u03c0\u03ac\u03c3\u03c7\u03b1, ou \u03c6\u03ac\u03c3\u03ba\u03b1, como \u00e0s vezes ocorre, \u00e9<br \/>\nencontrada cerca de 12 vezes em Josefo. N\u00f3s traduzimos <u>P\u00e1scoa<\/u>, comumente<br \/>\nsignificando a ceia pascal. Mas <u>geralmente<\/u>, com Josefo, <em>a palavra \u00e9 troc\u00e1vel com o banquete de oito dias de p\u00e3es \u00e1zimos<\/em>, e apenas tr\u00eas vezes<br \/>\nela se refere diretamente ao dia 14 de Nis\u00e3 [Abib], embora certamente s\u00f3 tr\u00eas<br \/>\nvezes ela signifique o cordeiro pascal. E, aparentemente, em nenhum lugar tem ainda vindo \u00e0 luz, onde \u03c0\u03ac\u03c3\u03c7\u03b1<br \/>\ndesigna somente a ceia, embora possa se \u200b\u200breferir ao sacrif\u00edcio pascal e juntamente com a ceia. Em Josefo, h\u00e1 cerca de 25 refer\u00eancias a esta cerim\u00f4nia sacrifical. <sup>9<\/sup> <\/p>\n<p>Um exemplo de Josefo usando os termos &#8220;P\u00e1scoa&#8221; e &#8220;Festa<br \/>\ndos P\u00e3es \u00c1zimos&#8221; alternadamente, pode ser encontrado em Guerras II.I.1-3,<br \/>\nonde ele declara:<\/p>\n<p class=\"indenttext\">\u201cE agora que a festa dos p\u00e3es \u00e1zimos j\u00e1 havia chegado, que \u00e9 chamada<br \/>\npascha [P\u00e1scoa] pelos judeus, que contribui com um n\u00famero t\u00e3o grande de<br \/>\nsacrif\u00edcios, in\u00fameras pessoas, por um lado, movem-se no pa\u00eds para a cerim\u00f4nia,<br \/>\nenquanto, por outro lado, aqueles de luto para os m\u00e9dicos ficaram no templo obtendo<br \/>\nrecrutas para a sua fac\u00e7\u00e3o.\u201d <sup>10<\/sup><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"green puzzle piece\" style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 10px; margin-right: 15px\" title=\"\" src=\"https:\/\/s3.amazonaws.com\/static.worldslastchance.org\/2025\/08\/EGreen-Puzzle-Piece-1.jpg\" align=\"left\" height=\"197\" width=\"190\">Nesta passagem, Josefo estava dando o contexto para uma revolta dos Israelitas<br \/>\nque ocorreu em 14 de Abib, a P\u00e1scoa, ap\u00f3s a morte de Herodes, o Grande. Ele come\u00e7a, expressando que &#8220;a festa dos p\u00e3es \u00e1zimos <em>j\u00e1 tinha vindo<\/em>&#8221; e mais adiante explica que a<br \/>\nfesta, em si, foi chamada de \u201cPascha\/P\u00e1scoa\u201d pelos Israelitas. Isto \u00e9 exatamente como os evangelhos sin\u00f3ticos usam a frase.<\/p>\n<p>\u00c9 claro que, para Josefo, os termos utilizados para designar os dois<br \/>\nper\u00edodos de festas tinham se tornado imprecisos, a ponto de serem permut\u00e1veis. Josefo, que poderia se referir a este per\u00edodo de oito dias em um lugar<br \/>\ncomo o Festival de p\u00e3es sem fermento e em outros lugares, usa a P\u00e1scoa como um<br \/>\nsin\u00f4nimo para a Festa dos P\u00e3es \u00c1zimos, ou, simplesmente, se refere a todo o<br \/>\nper\u00edodo como a P\u00e1scoa confirma. . . que, no uso comum,<br \/>\numa distin\u00e7\u00e3o j\u00e1 n\u00e3o era feita entre a P\u00e1scoa e a Festa dos P\u00e3es \u00c1zimos e que<br \/>\nNisan 14 tornou-se assimilado ao per\u00edodo do festival.<sup>11<\/sup><\/p>\n<p>A raz\u00e3o pela qual os termos foram tantas vezes usados \u200b\u200bcomo sin\u00f4nimos, \u00e9<br \/>\nsimplesmente devido ao fato de que o p\u00e3o \u00e1zimo <em>tamb\u00e9m<\/em> foi comido na P\u00e1scoa e<br \/>\nn\u00e3o <em>apenas<\/em> durante os sete dias<br \/>\nseguintes. \u201cA frase \u03c4\u03ac \u1f04\u03b6\u03c5\u03bc\u03b1 [p\u00e3o \u00e1zimo], sem<br \/>\nd\u00favida, teve origem a partir do Velho Testamento, cujas leis primitivas haviam estipulado<br \/>\nque o p\u00e3o sem fermento deveria ser comido com o cordeiro assado no d\u00e9cimo<br \/>\nquarto dia do primeiro m\u00eas judaico\u201d.<sup>12<\/sup>  O fermento (levedura) foi removido das casas no dia 14, e na festa da<br \/>\nP\u00e1scoa, naquela noite, foi comido o p\u00e3o sem fermento. <\/p>\n<p class=\"indenttext\">A dificuldade que tem surgido sobre estes textos, vem, em grande parte, do<br \/>\npressuposto de que, em F\u00edlon e Josefo a palavra \u03c0\u03ac\u03c3\u03c7\u03b1 [pascha \/ P\u00e1scoa] sempre<br \/>\nse refere \u00e0 cerim\u00f4nia pascal em 14 de Nisan [Abib]. Pelo contr\u00e1rio, como tem sido apontado, esta palavra geralmente se<br \/>\nrefere a toda a Festa dos P\u00e3es \u00c1zimos. E nenhum significado<br \/>\ndiferente deve ser atribu\u00eddo, a menos que seja representado no texto.<sup>13<\/sup><\/p>\n<p>Com isso claramente entendido, que \u201cP\u00e1scoa\u201d e \u201cp\u00e3es \u00e1zimos\u201d foram usados<br \/>\n\u200b\u200balternadamente em um<br \/>\nsentido festivo para aplicar a toda \u00e0 temporada, bem como individuais, dentro<br \/>\nde dias de comemora\u00e7\u00e3o festiva, \u00e9 hora de olhar novamente para Marcos 14:1 e para<br \/>\nos textos imediatamente a seguir:<\/p>\n<p>E DALI a dois dias era a p\u00e1scoa,<br \/>\ne a <em>festa dos p\u00e3es<\/em> \u00e1zimos; e os<br \/>\nprincipais dos sacerdotes e os escribas buscavam como o prenderiam com dolo, e<br \/>\no matariam.<strong> <\/strong>Mas eles diziam: N\u00e3o na festa, para que porventura n\u00e3o se fa\u00e7a<br \/>\nalvoro\u00e7o entre o povo.<strong> <\/strong>E, estando ele em Bet\u00e2nia, assentado <em>\u00e0 mesa<\/em>, em casa de Sim\u00e3o, o leproso, veio uma mulher, que trazia um vaso<br \/>\nde alabastro, com ung\u00fcento de nardo puro, de muito pre\u00e7o, e quebrando o vaso,<br \/>\nlho derramou sobre a cabe\u00e7a.<\/p>\n<p class=\"indenttext\">E DALI a dois dias era a p\u00e1scoa, e<br \/>\na <em>festa dos p\u00e3es<\/em> \u00e1zimos; e os<br \/>\nprincipais dos sacerdotes e os escribas buscavam como o prenderiam com dolo, e<br \/>\no matariam.<strong> <\/strong>Mas eles diziam: N\u00e3o na festa, para que porventura n\u00e3o se fa\u00e7a<br \/>\nalvoro\u00e7o entre o povo.<strong> <\/strong>E, estando ele em Bet\u00e2nia, assentado <em>\u00e0 mesa<\/em>, em casa de Sim\u00e3o, o leproso, veio uma mulher, que trazia um vaso<br \/>\nde alabastro, com ung\u00fcento de nardo puro, de muito pre\u00e7o, e quebrando o vaso,<br \/>\nlho derramou sobre a cabe\u00e7a. (Marcos 14:1-3, ACF)<\/p>\n<p>A raz\u00e3o deste<br \/>\nc\u00e1lculo ter causado alguma confus\u00e3o, \u00e9 porque parece contradizer o c\u00e1lculo em<br \/>\nJo\u00e3o:<\/p>\n<p class=\"indenttext\">FOI, pois, [Yahushua] seis dias<br \/>\nantes da p\u00e1scoa a Bet\u00e2nia, onde estava L\u00e1zaro, o que falecera, e a quem<br \/>\nressuscitara dentre os mortos.<strong> <\/strong>Fizeram-lhe, pois, ali uma ceia, e Marta servia, e L\u00e1zaro era um dos<br \/>\nque estavam \u00e0 mesa com ele.<strong> <\/strong>Ent\u00e3o Maria, tomando um arr\u00e1tel de ung\u00fcento de nardo puro, de muito<br \/>\npre\u00e7o, ungiu os p\u00e9s de [Yahushua], e enxugou-lhe os p\u00e9s com os seus cabelos; e<br \/>\nencheu-se a casa do cheiro do ung\u00fcento. (Jo\u00e3o 12:1-3, ACF)<\/p>\n<p>Nenhum tempo deve ser desperdi\u00e7ado embromando sobre os diferentes<br \/>\nrelatos de <em>onde,<\/em> precisamente,  Maria derramou o ung\u00fcento: Marcos diz que foi a cabe\u00e7a<br \/>\nde Yahushua, Jo\u00e3o diz que foram Seus p\u00e9s. Todo detetive policial sabe que at\u00e9 mesmo os relatos de testemunhas<br \/>\noculares podem parecer diferentes quando uma pessoa percebe uma coisa, enquanto<br \/>\noutra pessoa se concentra em outra coisa, apesar de ambas as contas poderem ser<br \/>\nverdadeiras. A resposta simples \u00e9 a<br \/>\nde que Maria derramou o perfume sobre os p\u00e9s do Salvador e sobre Sua cabe\u00e7a.<\/p>\n<p>O verdadeiro conflito, aparente, surge mais claramente com a declara\u00e7\u00e3o<br \/>\nde Marcos de que a P\u00e1scoa ocorreria em dois dias, enquanto o relato de Jo\u00e3o<br \/>\nafirma que Yahushua foi \u00e0 Bet\u00e2nia seis dias antes da P\u00e1scoa. Ao resolver esta aparente contradi\u00e7\u00e3o, \u00e9 importante tomar as Escrituras <em>assim como se l\u00ea<\/em> e n\u00e3o fornecer-lhes<br \/>\nsignificado adicional ao que n\u00e3o est\u00e1 l\u00e1.<\/p>\n<p>\u00c9 f\u00e1cil tirar conclus\u00f5es quando o texto em si n\u00e3o se faz presente. . . uma \u201cconclus\u00e3o inevit\u00e1vel.\u201d Os textos sobre Bet\u00e2nia s\u00e3o um exemplo disso. <em>Jo\u00e3o<br \/>\ndiz que a un\u00e7\u00e3o foi de seis dias antes da P\u00e1scoa?<\/em> N\u00e3o! O que o<br \/>\ntexto diz, \u00e9: \u201c<em>FOI<\/em>, pois,<br \/>\n[Yahushua] seis dias antes da p\u00e1scoa <em>A<\/em><br \/>\nBet\u00e2nia\u201d (Jo\u00e3o 12:1, \u00eanfase minha). Ent\u00e3o, ap\u00f3s esta declara\u00e7\u00e3o, a conta da<br \/>\nun\u00e7\u00e3o \u00e9 introduzida com a palavra grega <em>oun<\/em> que significa \u201cent\u00e3o, por esta raz\u00e3o, consequentemente,<br \/>\nconformemente, sendo assim\u201d (Dicion\u00e1rio Strong). <em>Oun<\/em> refere-se simplesmente a pr\u00f3xima coisa<br \/>\nque aconteceu na qual Jo\u00e3o escolheu discutir. Ela n\u00e3o tem de significar que a refei\u00e7\u00e3o ocorreu no mesmo dia em que<br \/>\n[Yahushua] foi a Bet\u00e2nia.<sup>14<\/sup>  Por outro lado,<br \/>\nMarcos descreve uma sucess\u00e3o de eventos. Em um momento no qual, \u201cdali a dois dias era a p\u00e1scoa\u201d (Marcos 14:1 a),<br \/>\nos l\u00edderes judeus conspiraram para matar [Yahushua] (Marcos 14:1 b). Isso aconteceu quando [Yahushua] foi, \u201ca Bet\u00e2nia, na casa de Sim\u00e3o, o<br \/>\nleproso\u201d (Marcos 14:3). Isso nos diz que a<br \/>\nun\u00e7\u00e3o em Bet\u00e2nia teve lugar dois dias antes da P\u00e1scoa, e [Yahushua] foi a<br \/>\nBet\u00e2nia seis dias antes da p\u00e1scoa (ou quatro dias antes desta).<\/p>\n<p>Assim, o c\u00e1lculo em Jo\u00e3o n\u00e3o contradiz o relato de Marcos. Mas, para apreciar plenamente o completo acordo entre Jo\u00e3o e Marcos,<br \/>\nsobre esta quest\u00e3o, \u00e9 necess\u00e1rio voltar a aten\u00e7\u00e3o para a primeira P\u00e1scoa registrada<br \/>\nnas Escrituras. Como j\u00e1 foi<br \/>\ndemonstrado, os termos \u201cP\u00e1scoa\u201d e \u201cP\u00e3o \u00c1zimo\u201d foram usados \u200b\u200bcomo sin\u00f4nimos para<br \/>\naplicar a toda a temporada festiva. No entanto, o que \u00e9<br \/>\nmuitas vezes esquecido, \u00e9 que a \u201ctemporada\u201d n\u00e3o come\u00e7ou no 14\u00ba dia do m\u00eas, mas sim sobre o <em>d\u00e9cimo<\/em> dia<br \/>\nquando um trabalho muito importante de prepara\u00e7\u00e3o foi realizado.<\/p>\n<p class=\"indenttext\">\u201cE FALOU YAHUWAH a Mois\u00e9s e a Ar\u00e3o<br \/>\nna terra do Egito, dizendo:<strong> <\/strong>Este mesmo m\u00eas vos <em>ser\u00e1<\/em> o princ\u00edpio dos meses; este vos <em>ser\u00e1<\/em> o<br \/>\nprimeiro dos meses do ano.<strong> <\/strong>Falai a toda a congrega\u00e7\u00e3o de Israel,<br \/>\ndizendo: Aos dez deste m\u00eas tome cada um para si um cordeiro, segundo as casas<br \/>\ndos pais, um cordeiro para cada fam\u00edlia.<strong> <\/strong>O cordeiro, <em>ou<br \/>\ncabrito<\/em>, ser\u00e1 sem m\u00e1cula, um macho de um ano, o<br \/>\nqual tomareis das ovelhas ou das cabras.<strong> <\/strong>E o guardareis at\u00e9 ao d\u00e9cimo<br \/>\nquarto dia deste m\u00eas, e todo o ajuntamento da congrega\u00e7\u00e3o de Israel o<br \/>\nsacrificar\u00e1 \u00e0 tarde.\u201d (Ver \u00caxodo 12:1-3, 5, 6, ACF).<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"lamb\" style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 10px; margin-right: 15px\" title=\"\" src=\"https:\/\/s3.amazonaws.com\/static.worldslastchance.org\/2025\/08\/lamb-1.jpg\" align=\"left\" height=\"286\" width=\"420\">O d\u00e9cimo dia do primeiro m\u00eas foi o dia em que cada fam\u00edlia foi<br \/>\nselecionar um cordeiro perfeito, ou cabrito, para a sua oferta sacrificial. Como um s\u00edmbolo do Salvador, cada animal era para ser perfeito e sem uma<br \/>\ns\u00f3 mancha. Estes animais jovens<br \/>\neram levados para a casa, lavados, acariciados e alimentados. Como isso foi feito, as emo\u00e7\u00f5es da fam\u00edlia come\u00e7aram a se ligar com a<br \/>\npequena criatura. Assim, quando o<br \/>\nanimal fosse morto, teria um efeito muito mais profundo sobre a fam\u00edlia como um<br \/>\ns\u00edmbolo do Cordeiro de YAH que deve ser morto pelos pecados do mundo.<\/p>\n<p>Entendendo que a palavra \u201cP\u00e1scoa\u201d tinha um uso muito mais amplo do que<br \/>\nsimplesmente a referida data espec\u00edfica do dia 14 de Abib, alguns estudiosos<br \/>\nt\u00eam sugerido que o dia em que Yahushua foi ungido foi, de fato, o d\u00e9cimo dia do<br \/>\nm\u00eas &#8211; no dia em que os animais do sacrif\u00edcio sempre eram selecionados. Lembrando que os Hebreus contaram, <em>inclusive,<\/em> seus dias, em vez de <em>exclusivamente <\/em>como \u00e9 feito hoje. O<br \/>\nmomento da festa na casa de Sim\u00e3o encaixa perfeitamente o prazo para ocorrer no<br \/>\nd\u00e9cimo dia do m\u00eas.<\/p>\n<p>As palavras<br \/>\ndo pr\u00f3prio Salvador parecem indicar que ele compreendeu o significado de Maria ungi-Lo. Quando<br \/>\nos disc\u00edpulos come\u00e7aram a criticar a generosidade de Maria, Yahushua disse: \u201cDeixai-a,<br \/>\npor que a molestais? Ela fez-me boa obra.\u201d (Marcos<br \/>\n14:6, ACF). Ent\u00e3o, prevendo a sua morte em apenas mais quatro dias, ele<br \/>\nacrescentou:<\/p>\n<p class=\"indenttext\">\u201cPorque sempre tendes os pobres<br \/>\nconvosco, e podeis fazer-lhes bem, quando quiserdes; <em>mas a mim nem sempre me tendes<\/em>. Esta fez o que podia; <em>antecipou-se a ungir o meu corpo para a<br \/>\nsepultura<\/em>.\u201d (Marcos 14:7, 8, ACF) <\/p>\n<p>O banquete foi, de fato, um \u201cjantar de gra\u00e7as\u201d dado ao Salvador por um rico<br \/>\nfariseu por nome Sim\u00e3o. Yahushua tinha curado<br \/>\nSim\u00e3o da lepra (ver <a href=\"http:\/\/www.biblegateway.com\/passage\/?search=Mark%2014:3&amp;version=KJV&amp;interface=print\">Marcos 14:3<\/a>) e na sua gratid\u00e3o por ter sido curado,<br \/>\nSim\u00e3o agradou o Salvador, Seus disc\u00edpulos e L\u00e1zaro com uma refei\u00e7\u00e3o abundante. O pr\u00f3prio filho de Sim\u00e3o foi um dos doze disc\u00edpulos. Foi esse disc\u00edpulo que, estando no conforto da sua pr\u00f3pria casa, primeiro,<br \/>\npresume-se a criticar a generosa oferta de Maria e, por implica\u00e7\u00e3o, a aceita\u00e7\u00e3o<br \/>\ndela pelo Salvador.<\/p>\n<p class=\"indenttext\">\u201cE, estando ele em Bet\u00e2nia,<br \/>\nassentado <em>\u00e0 mesa<\/em>, em casa de Sim\u00e3o, o leproso, veio uma mulher, que trazia um vaso<br \/>\nde alabastro, com ung\u00fcento de nardo puro, de muito pre\u00e7o, e quebrando o vaso,<br \/>\nlho derramou sobre a cabe\u00e7a.\u201d (Marcos 14:3, ACF)<\/p>\n<p class=\"indenttext\">\n<p class=\"indenttext\">\u201cEnt\u00e3o, um dos seus disc\u00edpulos, Judas Iscariotes,<em>filho<\/em> <em>de<br \/>\nSim\u00e3o<\/em><sup>15<\/sup>, o que havia de tra\u00ed-lo, disse:<strong> <\/strong>Por que n\u00e3o se vendeu este ung\u00fcento por<br \/>\ntrezentos dinheiros e n\u00e3o se deu aos pobres?<strong> <\/strong>Ora, ele disse isto, n\u00e3o pelo cuidado que tivesse dos pobres, mas<br \/>\nporque era ladr\u00e3o e tinha a bolsa, e tirava o que ali se lan\u00e7ava.<strong> <\/strong>Disse, pois, [Yahushua]: Deixai-a; para o<br \/>\ndia da minha sepultura guardou isto;<strong> <\/strong>Porque os pobres sempre os tendes convosco,<br \/>\nmas a mim nem sempre me tendes.\u201d (Jo\u00e3o 12:4-8, ACF)<\/p>\n<p>Os outros<br \/>\ndisc\u00edpulos, que admiravam Judas por sua riqueza, cultura e boa apar\u00eancia,<br \/>\nrapidamente seguiram seu exemplo. Era \u201ca rea\u00e7\u00e3o furiosa contra a gentil<br \/>\nrepreens\u00e3o do Salvador, no jantar de seu pai, que conduziu diretamente \u00e0<br \/>\ntrai\u00e7\u00e3o de Yahushua por Judas para as m\u00e3os dos sacerdotes. Depois de<br \/>\ngravar a repreens\u00e3o de Yahushua aos disc\u00edpulos, as palavras muito pr\u00f3ximas em<br \/>\nMarcos s\u00e3o: \u201cE Judas Iscariotes, um dos doze, foi ter com os principais dos<br \/>\nsacerdotes para lho entregar.<strong> <\/strong>E eles, ouvindo<em>-o<\/em>,<br \/>\nfolgaram, e prometeram dar-lhe dinheiro; e buscava como o entregaria em ocasi\u00e3o<br \/>\noportuna.\u201d (Marcos 14:10, 11, ACF)<\/p>\n<p>A evid\u00eancia circunstancial adicional, de que o jantar na casa de Sim\u00e3o<br \/>\nocorreu no d\u00e9cimo dia do m\u00eas, pode ser encontrada no fato de que os seguintes<br \/>\neventos ocorreram <em>ap\u00f3s<\/em> a festa na casa de<br \/>\nSim\u00e3o:<\/p>\n<ol>\n<li>Judas se encontra com<br \/>\nos chefes dos sacerdotes e l\u00edderes para trair Yahushua. (Veja <a href=\"http:\/\/www.biblegateway.com\/passage\/?search=Luke%2022:1-6&amp;version=KJV&amp;interface=print\" target=\"_blank\">Lucas 22:1-6<\/a>).<\/p>\n<\/li>\n<li>O dia depois da festa<br \/>\nna casa de Sim\u00e3o, foi a entrada triunfal em Jerusal\u00e9m. (Ver <a href=\"http:\/\/www.biblegateway.com\/passage\/?search=Matthew%2021:1-11&amp;version=KJV&amp;interface=print\" target=\"_blank\">Mateus 21:1-11<\/a> e <a href=\"http:\/\/www.biblegateway.com\/passage\/?search=John%2012:12-15&amp;version=KJV&amp;interface=print\" target=\"_blank\">Jo\u00e3o 12:12-15<\/a>).<\/p>\n<\/li>\n<li>Ao chegar em<br \/>\nJerusal\u00e9m, Yahushua limpou o templo dos vendedores e cambistas. (Veja <a href=\"http:\/\/www.biblegateway.com\/passage\/?search=Luke19:45-48&amp;version=KJV&amp;interface=print\" target=\"_blank\">Lucas 19 :45-48<\/a>).<\/p>\n<\/li>\n<li>V\u00e1rios discursos e<br \/>\ntrocas s\u00e3o registrados nos diferentes evangelhos como ocorrendo nos dias<br \/>\nseguintes \u00e0 entrada triunfal em Jerusal\u00e9m, como os Gregos que pediram para ver<br \/>\nYahushua. (Veja <a href=\"http:\/\/www.biblegateway.com\/passage\/?search=John%2012:20-33&amp;version=KJV&amp;interface=print\" target=\"_blank\">Jo\u00e3o 12:20-33<\/a>).<\/li>\n<\/ol>\n<p>Se o banquete na casa de Sim\u00e3o ocorreu no 12\u00ba dia, apenas dois dias<br \/>\nantes do 14\u00ba, n\u00e3o teria havido tempo suficiente para que todos possam acontecer<br \/>\nque est\u00e1 registrado nas Escrituras como tendo ocorrido entre o jantar e a<br \/>\n\u00daltima Ceia. Isso confirma o<br \/>\nacordo entre o c\u00e1lculo em Jo\u00e3o e em Marcos.<\/p>\n<p>Uma pe\u00e7a adicional do quebra-cabe\u00e7a se encaixa com o fato de que todos<br \/>\nos quatro evangelhos afirmam claramente que a crucifica\u00e7\u00e3o ocorreu na P\u00e1scoa,<br \/>\nfoi o \u201cdia da prepara\u00e7\u00e3o\u201d.<\/p>\n<p><strong>Mateus<br \/>\n27:59, 60 e 62<\/strong> \u2013 \u201cE Jos\u00e9, tomando o corpo,<br \/>\nenvolveu-o num fino e limpo len\u00e7ol, e o p\u00f4s no seu sepulcro novo, que havia<br \/>\naberto em rocha, e, rodando uma grande pedra para a porta do sepulcro,<br \/>\nretirou-se&#8230; E no dia seguinte, que \u00e9 o dia depois da Prepara\u00e7\u00e3o, reuniram-se<br \/>\nos pr\u00edncipes dos sacerdotes e os fariseus em casa de Pilatos&#8230;.\u201d<\/p>\n<p><strong>Marcos<br \/>\n15:42, 43<\/strong> \u2013 \u201cE, chegada a tarde, <em>porquanto era<\/em> <em>o dia da<\/em> <em>prepara\u00e7\u00e3o<\/em>, isto \u00e9, a v\u00e9spera do s\u00e1bado,<br \/>\nchegou Jos\u00e9 de Arimat\u00e9ia, &#8230; e ousadamente foi a Pilatos, e pediu o corpo de [Yahushua].\u201d<\/p>\n<p><strong>Lucas<br \/>\n23:53, 54<\/strong> \u2013 \u201cE, [Jos\u00e9 de Arimat\u00e9ia] havendo-o<br \/>\ntirado, envolveu-o num len\u00e7ol, e p\u00f4-lo num sepulcro escavado numa penha, onde<br \/>\nningu\u00e9m ainda havia sido posto.<strong> <\/strong>E <em>era<br \/>\no dia da prepara\u00e7\u00e3o<\/em>, e amanhecia o s\u00e1bado.\u201d<\/p>\n<p>Esta \u00e9 uma evid\u00eancia muito conclusiva de que os quatro Evangelhos<br \/>\nconcordam quanto \u00e0s datas da P\u00e1scoa e da Festa dos P\u00e3es \u00c1zimos. No calend\u00e1rio luni-solar B\u00edblico, a P\u00e1scoa no dia 14 <em>sempre<\/em> ocorre no sexto dia da semana.<\/p>\n<p align=\"center\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"Creator's Luni-Solar Calendar\" title=\"\" src=\"https:\/\/s3.amazonaws.com\/static.worldslastchance.org\/2025\/08\/luni-solar-calendar-smaller-updated-b-1.jpg\" height=\"347\" width=\"450\"> <\/p>\n<p>Consequentemente, o<br \/>\ndia seguinte, o primeiro dia da Festa dos P\u00e3es \u00c1zimos, <em>sempre<\/em> caiu no S\u00e1bado do s\u00e9timo dia que<br \/>\nLev\u00edtico 23:6 confirma ser o dia 15 do m\u00eas. As Escrituras chamam o d\u00e9cimo quarto\/P\u00e1scoa, o \u201cdia da<br \/>\nprepara\u00e7\u00e3o.\u201d Muitos Sabatistas usam o<br \/>\ntermo para se aplicar a cada sexto dia, em que designa o sexto dia como um dia<br \/>\nde trabalho, preparando-se para o S\u00e1bado, no dia seguinte, e \u00e9 certamente<br \/>\nposs\u00edvel que os Israelitas usaram o termo desta forma. Por\u00e9m, a pr\u00f3pria Escritura, s\u00f3 aplica esse r\u00f3tulo para o d\u00e9cimo quarto\/P\u00e1scoa<br \/>\n&#8211; o dia antes do primeiro dia da Festa dos P\u00e3es \u00c1zimos.<\/p>\n<p>Porque o primeiro dia dos P\u00e3es \u00c1zimos sempre caiu em um S\u00e1bado semanal,<br \/>\no dia foi chamado de \u201cS\u00e1bado Grande.\u201d<\/p>\n<p class=\"indenttext\">\u201cE, quando [Yahushua] tomou o<br \/>\nvinagre, disse: Est\u00e1 consumado. E, inclinando a cabe\u00e7a, entregou o esp\u00edrito.<strong> <\/strong>Os judeus, pois, para que no s\u00e1bado n\u00e3o<br \/>\nficassem os corpos na cruz, visto como era a prepara\u00e7\u00e3o (pois era grande o dia<br \/>\nde s\u00e1bado), rogaram a Pilatos que se lhes quebrassem as pernas, e fossem<br \/>\ntirados.\u201d Jo\u00e3o 19:30, 31, ACF<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"purple puzzle piece\" style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 10px; margin-left: 15px\" title=\"\" src=\"https:\/\/s3.amazonaws.com\/static.worldslastchance.org\/2025\/08\/EPurple-Puzzle-Piece-1.jpg\" align=\"right\" height=\"211\" width=\"162\">O dia da prepara\u00e7\u00e3o foi um dia de trabalho. Foi o dia no qual o fermento foi retirado da casa (um s\u00edmbolo do pecado<br \/>\nsendo removido do templo da alma). Foi quando os<br \/>\ncordeiros pascais eram mortos, apontando<br \/>\npara frente, quando o Messias seria morto pelos pecados do mundo. Este fato, e o momento do dia da prepara\u00e7\u00e3o, s\u00e3o confirmados por um<br \/>\nincidente registrado nos evangelhos sin\u00f3ticos, que n\u00e3o foi registrado em Jo\u00e3o. Este incidente fornece mais um peda\u00e7o do quebra-cabe\u00e7a, esclarecendo o<br \/>\nrelato B\u00edblico do tempo da P\u00e1scoa da crucifica\u00e7\u00e3o. <\/p>\n<p>Era costume os criminosos condenados carregarem suas pr\u00f3prias cruzes no<br \/>\nseu caminho para o local da execu\u00e7\u00e3o. No entanto, Mateus,<br \/>\nMarcos e Lucas, todos registram que algu\u00e9m carregou a cruz do Salvador no lugar<br \/>\ndEle. Esse n\u00e3o foi um<br \/>\n\u00faltimo ato de miseric\u00f3rdia mostrado a um homem inocente. Com toda a probabilidade, o Salvador n\u00e3o tem a for\u00e7a<br \/>\nf\u00edsica para levar a sua pr\u00f3pria cruz devido \u00e0 noite sem sono, bem como a perda<br \/>\nde sangue pelo flagelo que Ele havia recebido. Os soldados romanos resolveram o problema for\u00e7ando algu\u00e9m a carregar a<br \/>\ncruz para Ele:<\/p>\n<ul>\n<li>\u201cE, quando sa\u00edam, encontraram um homem cireneu, chamado Sim\u00e3o, a<br \/>\nquem constrangeram a levar a sua cruz.\u201d (Mateus 27:32, ACF)<\/p>\n<\/li>\n<li>\u201cE constrangeram um <em>certo<\/em> Sim\u00e3o, cireneu, pai de Alexandre e de Rufo, que <em>por ali<\/em> passava,<br \/>\nvindo do campo, a que levasse a cruz.\u201d (Marcos 15:21, ACF)<\/p>\n<\/li>\n<li>\u201cE quando o iam levando, tomaram um certo Sim\u00e3o, cireneu, que vinha<br \/>\ndo campo, e puseram-lhe a cruz \u00e0s costas, para que a levasse ap\u00f3s [Yahushua].\u201d (Lucas<br \/>\n23:26, ACF)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Alguns autores acreditam que a explica\u00e7\u00e3o de Sim\u00e3o em \u201cvinha do campo\u201d \u00e9<br \/>\numa refer\u00eancia a Sim\u00e3o ter trabalhado no campo. Porque era assim no in\u00edcio da manh\u00e3, uma raz\u00e3o mais prov\u00e1vel era que Sim\u00e3o<br \/>\nestava viajando para Jerusal\u00e9m, para a Festa dos P\u00e3es \u00c1zimos. A frase <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"putting the puzzle pieces together\" style=\"margin-top: 10px; margin-bottom: 10px; margin-right: 15px\" title=\"\" src=\"https:\/\/s3.amazonaws.com\/static.worldslastchance.org\/2025\/08\/connecting-puzzle-piece-1.jpg\" align=\"left\" height=\"300\" width=\"400\">\u201cvinha do campo\u201d implica uma viagem maior que uma curta \u201cjornada<br \/>\nem dia de S\u00e1bado\u201d permitida em dias santos. Se Sim\u00e3o estava trabalhando no campo, ou viajando, a \u00fanica maneira que<br \/>\nele poderia ter realizado um ou outro era se a P\u00e1scoa fosse um dia de trabalho. O fato de os tr\u00eas evangelhos sin\u00f3ticos inclu\u00edrem esta hist\u00f3ria, \u00e9 a<br \/>\nconfirma\u00e7\u00e3o de que seu uso anterior da frase \u201cfesta dos p\u00e3es \u00e1zimos\u201d era uma<br \/>\nrefer\u00eancia, geralmente entendida, como a P\u00e1scoa em si.<\/p>\n<p>Em Lucas, o<br \/>\nc\u00e1lculo \u00e9 um pouco diferente. Ele declara: \u201cChegou, por\u00e9m, o dia dos<br \/>\n\u00e1zimos, em que importava sacrificar a p\u00e1scoa.\u201d (Lucas 22:7, ACF). Como tem<br \/>\nsido demonstrado, os termos \u201cP\u00e1scoa\u201d e \u201cp\u00e3es \u00e1zimos\u201d foram amplamente<br \/>\nutilizados, abrangendo o dia, o cordeiro sacrificial foi selecionado no d\u00e9cimo<br \/>\nat\u00e9 o \u00faltimo dia da festa dos p\u00e3es \u00e1zimos (no dia 21), que foi imediatamente<br \/>\nseguido por um o S\u00e1bado do s\u00e9timo dia no 22\u00ba dia. O que se segue, em Lucas<br \/>\n22, \u00e9 uma descri\u00e7\u00e3o detalhada da \u00daltima Ceia, que hoje, ainda \u00e9 comemorada no<br \/>\nservi\u00e7o da comunh\u00e3o. A pe\u00e7a de liga\u00e7\u00e3o entre os tr\u00eas evangelhos sin\u00f3ticos<br \/>\ne o evangelho de Jo\u00e3o, \u00e9 encontrada no fato de que a \u00daltima Ceia, comida apenas<br \/>\nhoras antes da trai\u00e7\u00e3o do Salvador, <em>n\u00e3o<\/em> foi a P\u00e1scoa.<\/p>\n<p>Em Hebraico, Aramaico e Grego, assim como em Portugu\u00eas, havia palavras<br \/>\ndiferentes para afirmar se o p\u00e3o era feito com fermento (p\u00e3o com <em>fermento<\/em>) ou sem levedura (p\u00e3o sem <em>fermento {\u00e1zimo}<\/em>). <\/p>\n<p><strong>HEBRAICO<\/strong><\/p>\n<p>P\u00e3o \u00e1zimo = <em>matstsah<\/em> (ou <em>matzot<\/em> para mais de um). <br \/>\nP\u00e3o levedado = <em>lekhem<\/em> (ou <em>lekhemim<\/em> para mais de um.)<\/p>\n<p><strong>ARAMAICO<\/strong><\/p>\n<p>P\u00e3o \u00e1zimo = <em>patireh<\/em><br \/>\nP\u00e3o levedado = <em>lakhma<\/em><\/p>\n<p><strong>GREGO<\/strong><\/p>\n<p>P\u00e3o \u00e1zimo = <em>azumos<\/em> (ou <em>azumon<\/em> ou a<em>zuma<\/em> para mais de um). <br \/>\nP\u00e3o levedado = <em>artos<\/em> (ou <em>arton<\/em> para mais de um.)<\/p>\n<p>Sem uma \u00fanica exce\u00e7\u00e3o, sempre que as Escrituras referem-se \u00e0 &#8220;Festa<br \/>\ndos P\u00e3es \u00c1zimos&#8221;, a palavra para <em>o p\u00e3o sem<br \/>\nfermento<\/em> \u00e9 usada: <em>matstsah, patireh, azumos<\/em>. No entanto, nas Escrituras, sempre o p\u00e3o da \u00faltima ceia \u00e9 mencionado, a<br \/>\npalavra para p\u00e3o <em>levedado<\/em> \u00e9 usada: <em>lakhma, artos<\/em>. Assim, a \u201c\u00daltima Ceia\u201d ocorreu no dia <em>antes<\/em> da refei\u00e7\u00e3o da P\u00e1scoa.<\/p>\n<p>Como j\u00e1 foi demonstrado, Jo\u00e3o e Mateus mostram que a \u00daltima Ceia ocorreu <em>antes<\/em> da P\u00e1scoa e da Festa dos P\u00e3es \u00c1zimos. Em <a href=\"http:\/\/www.biblegateway.com\/passage\/?search=1%20Corinthians%2011:23,%2026-28&amp;version=KJV&amp;interface=print\" target=\"_blank\">1 Cor\u00edntios 11:23 e 26-28<\/a>, Paulo, tamb\u00e9m,<br \/>\nsempre usa a palavra para <em>p\u00e3o com<br \/>\nfermento<\/em> quando se discute a \u00daltima Ceia e seu significado<br \/>\nespiritual. Embora Jo\u00e3o n\u00e3o d\u00ea<br \/>\nconta da \u00daltima Ceia, concentrando-se sobre o lava-p\u00e9s que o precedeu, Mateus,<br \/>\nMarcos e Lucas, todos concordam que o p\u00e3o usado na \u00daltima Ceia foi o p\u00e3o<br \/>\nfermentado e, portanto, n\u00e3o poderia ter sido o jantar da P\u00e1scoa. Isto \u00e9<br \/>\nconfirmado pelo c\u00e1lculo em Jo\u00e3o que repetidamente se refere ao dia da<br \/>\ncrucifica\u00e7\u00e3o como sendo o verdadeiro dia da P\u00e1scoa, procedendo o primeiro dia<br \/>\nda Festa dos P\u00e3es \u00c1zimos. (Veja <a href=\"http:\/\/www.biblegateway.com\/passage\/?search=John%2018:28;%2018:39;19:14;%2019:31;%2019:42&amp;version=KJV&amp;interface=print\" target=\"_blank\">Jo\u00e3o 18:28; 18:39; 19:14; 19:31 e<br \/>\n19:42<\/a>.) Para uma explica\u00e7\u00e3o detalhada, consulte <a href=\"http:\/\/www.worldslastchance.com\/yahuwahs-calendar\/the-last-supper-passover-or-not.html\" title=\"A \u00daltima Ceia: P\u00e1scoa?  ou n\u00e3o?\">A \u00daltima Ceia:<br \/>\nP\u00e1scoa? Ou n\u00e3o?<\/a><\/p>\n<p>A \u00faltima pe\u00e7a da verdade, que afirma que todos os quatro Evangelhos estiveram,<br \/>\nna verdade, referindo-se aos mesmos eventos nas mesmas <em>datas,<\/em> pode ser encontrada<br \/>\nno fato de que toda a na\u00e7\u00e3o foi <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"puzzle with missing piece in the middle\" style=\"margin-top: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 15px\" title=\"\" src=\"https:\/\/s3.amazonaws.com\/static.worldslastchance.org\/2025\/08\/EMissing-Puzzle-Piece-1.jpg\" align=\"right\" height=\"245\" width=\"246\">unificada em celebrar o Pentecostes. Tivesse os tr\u00eas evangelhos sin\u00f3ticos, realmente, se referindo \u00e0 P\u00e1scoa como<br \/>\nocorrendo em uma data diferente da que consta no evangelho de Jo\u00e3o, ent\u00e3o isso<br \/>\ncertamente teria efetuado a <a href=\"http:\/\/www.worldslastchance.com\/yahuwahs-calendar\/pentecost-calculation-restoration.html\" title=\"Pentecostes | Restaura\u00e7\u00e3o C\u00e1lculo\">contagem para o Pentecostes<\/a>.<\/p>\n<p>Pouco antes<br \/>\nde o Salvador voltar ao c\u00e9u, ap\u00f3s a Sua ressurrei\u00e7\u00e3o, Ele deu instru\u00e7\u00f5es claras<br \/>\naos Seus disc\u00edpulos para que permanecessem em Jerusal\u00e9m: \u201cE, estando com eles,<br \/>\ndeterminou-lhes que n\u00e3o se ausentassem de Jerusal\u00e9m, mas que esperassem a<br \/>\npromessa do Pai, que, <em>disse ele<\/em>, de mim<br \/>\nouvistes.<strong> <\/strong>Porque, na verdade, Jo\u00e3o batizou com \u00e1gua, mas v\u00f3s sereis batizados<br \/>\ncom o Esp\u00edrito Santo, n\u00e3o muito depois destes dias.\u201d (Atos 1: 4, 5, ACF)<\/p>\n<p>Os disc\u00edpulos obedeceram seu Mestre ressuscitado. Os dias que se seguiram foram um tempo de busca de cora\u00e7\u00e3o e<br \/>\narrependimento.<\/p>\n<p class=\"indenttext\">\u201cE, CUMPRINDO-SE o dia de<br \/>\nPentecostes, estavam todos concordemente no mesmo lugar;<strong> <\/strong>E de repente veio do c\u00e9u um som, como de um<br \/>\nvento veemente <em>e<\/em> impetuoso, e encheu toda a<br \/>\ncasa em que estavam assentados.<strong> <\/strong>E foram vistas por eles l\u00ednguas repartidas,<br \/>\ncomo que de fogo, as quais pousaram sobre cada um deles.<strong> <\/strong>E todos foram cheios do Esp\u00edrito Santo, e come\u00e7aram a falar noutras<br \/>\nl\u00ednguas, conforme o Esp\u00edrito <em>Santo<\/em> lhes concedia<br \/>\nque falassem.\u201d (Atos 2:1-4, ACF)<\/p>\n<p>Pentecostes \u00e9 uma das <a href=\"http:\/\/www.worldslastchance.com\/the-annual-feasts.html\" title=\"As Festas Anuais\">festas anuais<\/a> para o qual todos os Israelitas devotos voltaram para Jerusal\u00e9m para sua<br \/>\ncelebra\u00e7\u00e3o. O fato de que<br \/>\nJerusal\u00e9m estava cheia destes peregrinos de terras distantes \u00e9 referido no<br \/>\nvers\u00edculo seguinte.<\/p>\n<p class=\"indenttext\">\u201cE em Jerusal\u00e9m estavam habitando<br \/>\njudeus, homens religiosos, de todas as na\u00e7\u00f5es que est\u00e3o debaixo do c\u00e9u.<strong> <\/strong>E, quando aquele som ocorreu, ajuntou-se<br \/>\numa multid\u00e3o, e estava confusa, porque cada um os ouvia falar na sua pr\u00f3pria<br \/>\nl\u00edngua.<strong> <\/strong>E todos pasmavam e se maravilhavam, dizendo uns aos outros: Pois<br \/>\nqu\u00ea! n\u00e3o s\u00e3o galileus todos esses homens que est\u00e3o falando?<strong> <\/strong>Como, pois, os ouvimos, cada um, na nossa pr\u00f3pria l\u00edngua em que<br \/>\nsomos nascidos?<strong> <\/strong>Partos e medos, elamitas e os que habitam na Mesopot\u00e2mia, Jud\u00e9ia,<br \/>\nCapad\u00f3cia, Ponto e \u00c1sia,<strong> <\/strong>e Fr\u00edgia e Panf\u00edlia, Egito e partes da<br \/>\nL\u00edbia, junto a Cirene, e forasteiros romanos, tanto judeus como pros\u00e9litos,<strong> <\/strong>Cretenses e \u00e1rabes, todos n\u00f3s temos ouvido<br \/>\nem nossas pr\u00f3prias l\u00ednguas falar das grandezas de [Elohim]. (Atos 2:5-11,<br \/>\nACF)<\/p>\n<p>Esta lista incr\u00edvel de pessoas de sangue Israelita, vivendo em tantas<br \/>\nna\u00e7\u00f5es diferentes e localidades, confirma que eles, tamb\u00e9m, estavam em<br \/>\nJerusal\u00e9m com o prop\u00f3sito expresso de manter a festa anual de Pentecostes.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"completed puzzle\" style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 10px; margin-right: 15px\" title=\"\" src=\"https:\/\/s3.amazonaws.com\/static.worldslastchance.org\/2025\/08\/EPutting-Puzzle-Pieces-Together-1.png\" align=\"left\" height=\"253\" width=\"270\">Se Jo\u00e3o e os outros escritores do evangelho tivessem sido discordantes<br \/>\nem sua cronologia sobre a data da P\u00e1scoa, como \u00e9 que se explicaria que n\u00e3o s\u00f3<br \/>\ntodos os disc\u00edpulos, mas tamb\u00e9m os judeus de todas as partes do Oriente<br \/>\nPr\u00f3ximo, estavam em pleno acordo sobre a data de Pentecostes que observavam no<br \/>\nmesmo dia? Se tivesse havido<br \/>\ndiferen\u00e7a de opini\u00e3o sobre a data da P\u00e1scoa, era obrigat\u00f3ria a varia\u00e7\u00e3o sobre a<br \/>\ndata de Pentecostes.<sup>16<\/sup><\/p>\n<p>Longe de apresentar relatos contradit\u00f3rios da P\u00e1scoa da crucifica\u00e7\u00e3o, os<br \/>\nquatro evangelhos est\u00e3o todos de acordo! As diferen\u00e7as em seus c\u00e1lculos, na verdade, fornece a confirma\u00e7\u00e3o de que<br \/>\neles est\u00e3o todos de acordo, sem contradi\u00e7\u00e3o alguma.<\/p>\n<p>A verdade<br \/>\nnunca se contradiz. Se houver discrep\u00e2ncias aparentes, elas simplesmente<br \/>\ndestacam uma \u00e1rea onde o estudo adicional \u00e9 necess\u00e1rio. Em \u00e1reas onde a<br \/>\nsabedoria de YAHUWAH determinou que nem todas as causas para a d\u00favida eram para<br \/>\nser removidas, permitindo com que todos exer\u00e7am a sua liberdade de escolha de como<br \/>\nir\u00e3o acreditar ou duvidar, vamos optar por exercer a f\u00e9, \u201cora, sem f\u00e9 <em>\u00e9<\/em> imposs\u00edvel<br \/>\nagradar-lhe; porque \u00e9 necess\u00e1rio que aquele que se aproxima de [Elohim] creia<br \/>\nque ele existe, e que \u00e9 galardoador dos que o buscam.\u201d (Hebreus 11:6, ACF) <\/p>\n<p class=\"indenttext\">Enquanto o cr\u00edtico de f\u00e9 ir\u00e1 ser \u00e1gil em fazer suposi\u00e7\u00f5es e usar os seus<br \/>\npressupostos para desacreditar as Escrituras, o estudante deve acreditar e treinar<br \/>\npara analisar cuidadosamente as palavras (e sil\u00eancio) das Escrituras. Na maioria (se n\u00e3o em todos os casos) os enigmas que enfrentamos em nossa<br \/>\npr\u00f3pria incompreens\u00e3o do texto, n\u00e3o s\u00e3o as palavras da pr\u00f3pria Escritura.<sup>17<\/sup><\/p>\n<p>Neste tempo, em que o conhecimento est\u00e1<br \/>\nsendo aumentado e muitas verdades Celestiais est\u00e3o sendo restauradas, todos<br \/>\ndevem sentir-se encorajados a estudar por si mesmos cada princ\u00edpio de suas<br \/>\ncren\u00e7as. Se uma cren\u00e7a \u00e9 um erro, o Esp\u00edrito Santo foi prometido para<br \/>\nlevar todos os que buscam a verdade, no conhecimento do que \u00e9 a verdade. \u201cE,<br \/>\nquando ele vier, convencer\u00e1 o mundo do pecado, e da justi\u00e7a e do ju\u00edzo.\u201d (Jo\u00e3o<br \/>\n16:8, ACF)<\/p>\n<p> __________________________________________________________________________________ <\/p>\n<p><sup>1<\/sup> Quase todas as<br \/>\nrefer\u00eancias das Escrituras s\u00e3o da Vers\u00e3o Almeida Corrigida e Fiel.<\/p>\n<p><sup>2<\/sup> #G4413, <em>Nova Concord\u00e2ncia Exaustiva de Strong (Concord\u00e2ncia Exaustiva<br \/>\nda B\u00edblia).<\/em><\/p>\n<p><sup>3<\/sup> Marcos 14:1, Lucas<br \/>\n22:1.<\/p>\n<p><sup>4<\/sup> Atos dos Ap\u00f3stolos<br \/>\n12:3; 20:6.<\/p>\n<p><sup>5<\/sup> Mateus 26:17.<\/p>\n<p><sup>6<\/sup> Ant[iquities],<br \/>\nXVII.IX.3; B.II.I.3, etc.<\/p>\n<p><sup>7<\/sup> B.V.III.1. Thackeray: &#8220;When the day of unleavened bread came<br \/>\nround on the fourteenth,&#8221; {\u201cQuando o dia dos p\u00e3es \u00e1zimos deu a<br \/>\nvolta no d\u00e9cimo quarto dia\u201d} etc.<\/p>\n<p><sup>8<\/sup> Grace E. Amadon, &#8220;The Johannine-Synoptic Argument,&#8221; {\u201cO<br \/>\nArgumento Joanino-Sin\u00f3tico\u201d} (original manuscript of the published article<br \/>\n{manuscrito original do artigo publicado}), Andrews University, James White<br \/>\nLibrary,Collection 154, Box 2, Folder 1, p. 1, grifo nosso.<\/p>\n<p><sup>9<\/sup> Grace E. Amadon, &#8220;Important Passover Texts in Josephus and<br \/>\nPhilo,&#8221; {\u201cTextos Importantes sobre a P\u00e1scoa em Josefo e F\u00edlon\u201d} (original manuscript<br \/>\nof the published article {manuscrito original do artigo publicado}), Andrews<br \/>\nUniversity, James White Library, Collection 154, Box 2, Folder 1, p. 1,<br \/>\nunderlined original; it\u00e1lico fornecido.<\/p>\n<p><sup>10<\/sup> Tradu\u00e7\u00e3o direta por G.E.<br \/>\nAmadon, <em>ibid.,<\/em> p. 2.<\/p>\n<p><sup>11<\/sup> Barry D. Smith, \u201cThe Chronology of the Last<br \/>\nSupper,\u201d {\u201cA Cronologia da \u00daltima Ceia\u201d}<em>Westminster<br \/>\nTheological Journal {Jornal Teol\u00f3gico de Westminster}<\/em><em> <\/em>53:1 (1991), pp. 35 &amp; 36.<\/p>\n<p><sup>12<\/sup> Amadon, &#8220;The Johannine-Synoptic<br \/>\nArgument,&#8221; {\u201cO Argumento Joanino-Sin\u00f3tico\u201d} <em>op cit.,<\/em><em> <\/em>p. 3.<\/p>\n<p><sup>13<\/sup> Amadon, \u201cImportant Passover Texts in Josephus and Philo,\u201d {&#8220;Textos<br \/>\nImportantes sobre a P\u00e1scoa em Josefo e F\u00edlon&#8221;,} <em>op cit.,<\/em> p. 9.<\/p>\n<p><sup>14<\/sup><sup> <\/sup><em>Oun<\/em><em> <\/em>\u201cdoes not always furnish a strictly causal connection, but<br \/>\nmay be used more loosely as a temporal connective in the continuation or<br \/>\nresumption of a narrative\u201d {\u201cNem sempre fornece uma conex\u00e3o estritamente causal,<br \/>\nmas pode ser usado mais livremente como um conectivo temporal na continua\u00e7\u00e3o ou<br \/>\nretomada de uma narrativa\u201d} (<em>A<br \/>\nGreek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature.<\/em><em> <\/em>F. Blass, A. Debrunner and Robert Funk. Chicago: University<br \/>\nof Chicago Press, 1961, 234-5).  <\/p>\n<p><sup>15<\/sup> Para uma confirma\u00e7\u00e3o<br \/>\nadicional de Judas Iscariotes como o filho de Sim\u00e3o, ver <a href=\"http:\/\/www.biblegateway.com\/passage\/?search=John%2013:2-3;%2013:26&amp;version=KJV&amp;interface=print\" target=\"_blank\">Jo\u00e3o 13:2, 3 e 13:26<\/a>. <\/p>\n<p><sup>16<\/sup> Amadon, &#8220;The Johannine-Synoptic Argument,&#8221; {\u201cO Argumento<br \/>\nJoanino-Sin\u00f3tico\u201d} <em>op cit.,<\/em><em> <\/em>p. 9.<\/p>\n<p><sup>17<\/sup> Kyle Pope {Papa}, \u201cDating Passover and the Last Supper,\u201d {\u201cDatando a<br \/>\nP\u00e1scoa e a \u00daltima Ceia\u201d} Ancient Road Publications. <\/p>\n","protected":false},"featured_media":216234,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"class_list":["post-108472","wlc-article","type-wlc-article","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","wlc-article-category-calendario-de-yah","wlc-content-directory-passover-examination"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>O Enigma da P\u00e1scoa - Worlds Last Chance<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"O Enigma da P\u00e1scoa - Worlds Last Chance\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Era imposs\u00edvel dizer, em primeiro lugar, o que ele tinha achado. Os cacos quebrados, envoltos em mil\u00eanios de sujeira acumulada, estavam relutantes em revelar seu segredo com rapidez. O arque\u00f3logo, no entanto, era paciente. Peneirando o solo, ele cuidadosamente coletava cada pe\u00e7a que ele poderia encontrar, meticulosamente, mesmo catalogando um \u00ednfimo fragmento. Quando a escava\u00e7\u00e3o [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Worlds Last Chance\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-08-20T18:43:48+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/s3.amazonaws.com\/static.worldslastchance.org\/2025\/08\/passover-puzzle-poster-a-bp.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"250\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"188\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"32 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/\",\"url\":\"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/\",\"name\":\"O Enigma da P\u00e1scoa - Worlds Last Chance\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/nl\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/stg-media.worldslastchance.com\/2025\/08\/passover-puzzle-poster-a-bp.jpg\",\"datePublished\":\"2011-05-30T07:08:07+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-20T18:43:48+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/stg-media.worldslastchance.com\/2025\/08\/passover-puzzle-poster-a-bp.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/stg-media.worldslastchance.com\/2025\/08\/passover-puzzle-poster-a-bp.jpg\",\"width\":250,\"height\":188},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Articles\",\"item\":\"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"O Enigma da P\u00e1scoa\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/nl\/#website\",\"url\":\"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/nl\/\",\"name\":\"Worlds Last Chance\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/nl\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"O Enigma da P\u00e1scoa - Worlds Last Chance","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"O Enigma da P\u00e1scoa - Worlds Last Chance","og_description":"Era imposs\u00edvel dizer, em primeiro lugar, o que ele tinha achado. Os cacos quebrados, envoltos em mil\u00eanios de sujeira acumulada, estavam relutantes em revelar seu segredo com rapidez. O arque\u00f3logo, no entanto, era paciente. Peneirando o solo, ele cuidadosamente coletava cada pe\u00e7a que ele poderia encontrar, meticulosamente, mesmo catalogando um \u00ednfimo fragmento. Quando a escava\u00e7\u00e3o [&hellip;]","og_url":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/","og_site_name":"Worlds Last Chance","article_modified_time":"2025-08-20T18:43:48+00:00","og_image":[{"width":250,"height":188,"url":"https:\/\/s3.amazonaws.com\/static.worldslastchance.org\/2025\/08\/passover-puzzle-poster-a-bp.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. tempo de leitura":"32 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/","url":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/","name":"O Enigma da P\u00e1scoa - Worlds Last Chance","isPartOf":{"@id":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/nl\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/stg-media.worldslastchance.com\/2025\/08\/passover-puzzle-poster-a-bp.jpg","datePublished":"2011-05-30T07:08:07+00:00","dateModified":"2025-08-20T18:43:48+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/#primaryimage","url":"https:\/\/stg-media.worldslastchance.com\/2025\/08\/passover-puzzle-poster-a-bp.jpg","contentUrl":"https:\/\/stg-media.worldslastchance.com\/2025\/08\/passover-puzzle-poster-a-bp.jpg","width":250,"height":188},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/yah-s-calendar\/the-passover-puzzle\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Articles","item":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/articles\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"O Enigma da P\u00e1scoa"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/nl\/#website","url":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/nl\/","name":"Worlds Last Chance","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/nl\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/wlc-article\/108472","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/wlc-article"}],"about":[{"href":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/wlc-article"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=108472"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/216234"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/staging.worldslastchance.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=108472"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}